■英単語のはなし■  【 # 97】 caption & 3 more

 

 メールマガジンで発行した記事をこちらにアップしています。

 

メールマガジンを受け取るには、

https://www.mag2.com/m/0001690559.html?l=hig177eef7

から購読(無料)をお申し込みください。

発行と同時にご自身のメールアドレスに直接届きます。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

今┃日┃の┃ピ┃ッ┃ク┃ア┃ッ┃プ┃
━━━━━━━━━━━━━━━━━*

前回の“head”の2回目。
「頭」をイメージ出来るもの
まだまだありますよ!

                            
┏━━━━━━━━━━━◆━━━┓
┃                  ┃
┃◆caption(見出し・タイトル) ┃
┃                ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━┛ 

■中身 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
◆ cap  〓 head
◆ tion  〓 名詞の語尾

それで、

「頭につくもの」

それで

⇒ 「見出し・タイトル」という意味になります。


※辞書には「字幕」の意味もあるのですが、映画の字幕にはcaptionではなく

subtitlesを使います。そして、いつも複数形です。

This movie has Japanese subtitles.のように使われますよ!
ちなみに、聴覚障碍者用に何が話されているか、またどんな音が出ているかの

説明を字幕で出すものをclosed captionと言います。closedが付くのは、

選択しない限り表示されないため。
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 ≫ ≫ ≫  さて、次の言葉も“head”のメガネをかけて見てみてください!
 

┏━┓
┃ 1         cape
┗━┻━━━━━━━━━
└→ cape(head) 〓「岬」

*「尖頭」状の形からイメージはぴったり。


┏━┓
┃ 2         decapitate
┗━┻━━━━━━━━━
└→ de(away) + capit(head) + ate(動)〓「~の首をはねる」 

*「頭」を体から切り「離し」ます。

       
┏━┓
┃ 3        per capita
┗━┻━━━━━━━━━
└→ <(head) 〓「一人当たり」
 
*「ひとりあたま」と言い方もあるぐらいですから…
*住民税の「均等割額」というのはcapitation   

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・        
         
┏━━━━━━━━━━━
*表面的には似ていても
┃cap-が
┃◆“take”の意味
┃  ex. capture
┃◆“cape(=マント) ”の意味
┃で使われている場合もありますので、
┃気を付けてください。

┃では、次回は何が来るかお楽しみに!
┃Until then!!


Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた