■英単語のはなし■  【 # 10 】 malpractce & 4 more

 メールマガジンで発行した記事をこちらにアップしています。

 

直接メールマガジンを受け取るには、

https://www.mag2.com/m/0001690559.html?l=hig177eef7

から購読(無料)を申し込んで頂くと、

ご自身のメールアドレスに届きます。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

今┃日┃の┃ピ┃ッ┃ク┃ア┃ッ┃プ┃

━━━━━━━━━━━━━━━━━*

今回は前回のbene-の反対語を

取り上げます。

セットで覚えましょう!

 

                             

┏━━━━━━━━━━━━━━━◆━━━━━┓

┃                     ┃

┃◆ malpractice (職務上の過失・医療過誤) ┃

┃                     ┃

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

 

 

■中身

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆ mal   〓 bad

◆ practice 〓 do

 

 

すなわち、

 

「(物事を)悪く行う」

 

⇒ それで「職務上の過失・医療過誤」という意味が出てきます。 

 

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

   さて、次の言葉も“bad”のメガネをかけて見てみてください!

 

 

┏━┓

1         maltreat

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ mal(bad) + treat(扱う) 〓 「酷使する・ひどい扱いをする」 

      

         

┏━┓

2         malfunction

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ mal(bad) + function(機能) 〓 「うまく機能しない」(v.)

                                          「機能不全」(n.)

      

 

┏━┓

3         malevolent

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ mal(bad) + vol(wish) + 形 〓 「悪意のある」

 

*「悪いことを望んで(wish)いる」

*前回のbenevolentも思い出してみてください!     

 

┏━┓

3         malignant

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ mal(bad) + ign (born) + 形 〓 「悪性の」

 

malignant tumor「悪性腫瘍」

benign tumor「良性腫瘍」*bene(well) + ign(born)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・        

        

┏━━━━━━━━━━━

◆英語malは単語の一部にしか現れませんが、

┃フランス語やスペイン語では

┃形容詞・副詞・名詞の意味で

┃そのまま mal という言葉が存在します。

┃フランス語では「痛み」にも使われますよ!

ex. Jai mal a la tete.

┃(頭に痛みを持っている)

┃=「頭痛がする」と使います。

*文字化けするのでアクセント記号は付けていません。

malignant tumor / benign tumor

ign(<L. ignus)で「生まれる」のイメージはやや難というときは、

┃同じ「生まれる」のgeneから“gn”で

┃イメージを結びつけると楽かも知れません。

cf. generation/generator/gene

tumororの発音は注意!!

erと同様に発音します。

┃他にも、information「インファメイション」(米・加)

┃のようにorにアクセントが置かれないと

┃かなり変わります。

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた