◆A Fruit Plate in the Garden

 

 

A Fruit Plate in the Garden

 
 

   This summer, a very nice looking fruit plate appeared in our garden.

  

  I know — it looks fun, right? … but it’s not for people. Can you guess what this plate is for? Believe it or not,1 it’s for butterflies!

 

  Will read in an article2 somewhere that in the summer butterflies sometimes have a hard time finding3 enough food.

 

  We could also tell4 that when we looked around in our garden. It was too hot for flowers to keep blooming5. That means that there was little6 food for them.

 

  Will followed the instructions7, and prepared the fruit plate for the butterflies. He used some old fruit(it’s best if it’s almost rotten8), and sugar water as well9. We often fed humming birds when we went to Seattle, but Will said sugar water for butterflies is much less sweet. (Humming birds flap10 their wings so forcibly11, so maybe they need more energy from the same ammount of suger water.)

 

  One more important thing is how we present it. That is really cute! They love vivid loud colors, so we gathered some bright-colored things from the house, like a small dish and a candle holder. (Just for your information, humming birds also like bright red!)

 

  Will put it in the garden around Obon, so I bet that someone must have thought that it is some Western religious12 ritual13.

 

  There’s less rain now and it seems like there are more butterflies. I hope the butterflies can enjoy our free buffet13!

 

 


1 Believe it or not, : (信じるか信じないか、スゴイ話があるんだけど)
2 article : 記事
3 have a hard time doing : ~するのに苦戦する
4 can tell : そうと分かる
5 bloom : 咲く
6
little : 少しの~もない

7 instruction : 指示・やり方

8 rotten : 腐った

9 as well : ~も同様に
◆10
flap : ~をパタパタさせる

◆11 forcibly
: 力強く

◆12 religious : 宗教の
◆13 ritual : 儀式

庭のフルーツ盛り合わせ

 

 

 この夏、素敵なフルーツの盛り合わせが庭に現れました

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 分かります。ワクワクしますよね?でも、これ人間のためのものではないんです。この一皿は誰のものでしょう?意外や意外、何と蝶のためなんです!

 

 ウィルがどこかで、夏は蝶たちが十分な食べ物の確保に苦労しているという記事を読んだのです。

 

 

 確かに、自分たちの庭を見てもその通りだと分かる状況でした。暑すぎて、花が咲き続けられないんですよね。ということは、蝶のための花の蜜もほとんどないということ。

 

 ウィルは説明に従って、蝶の食べ物を用意しました。用意したのは古くなったフルーツ(腐る直前ぐらいがベスト)、そして砂糖水も。シアトルに帰る時はいつもよくハチドリに砂糖水を作ってあげていましたが、ウィル曰く、蝶の砂糖水はもっと甘さ控えめだそうです。(ハチドリはとても力強く羽ばたくので、その分同じ量の砂糖水からもっとエネルギーを必要とするのでしょうかね?)

 

 それと、もう一つ大切なことは、与え方。可愛いんですよ!明るいパッとした色が好きなんだそうです。ですから、家中から明るい色のものを集めました。小皿やろうそく立てまで。(ちなみに、ハチドリも真っ赤が好きなんですよ!)

 

  ウィルはお盆の頃から、庭にこれを出したので、きっと何か西洋の宗教的儀式かなんて思った人もいるでしょう。

 

 

 最近雨が少なくなり、蝶も多く飛んでいるように思えます。蝶たちが私たちの無料のバイキングを楽しんでくれるといいなぁ!

 

 

 

 

 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた