◆At the End of the Year

 

 

At the End of the Year

 
 

   Now are you busy preparing1 New Year dishes? or writing New Year’s Cards? or kicking back2 in front of the TV and having soba noodles? 

 

  In my case, I’m sitting in the livingroom and writing this blog for the last time this year. After this, we will go out3 around 11:30 and visit a temple to ring the bell.

 

  Now I’m looking back at the last couple of months. I went through4 a really crazy period, and it passed just like a ROLLer coaster. Especially, December was super busy.

 

  I don’t know why, but, on top of that5, I somehow decided to be a cinnamon roll baker! When we were invited to parties, when we wanted to prepare some Xmas presents for our young students, I baked tons of6 cinnamon rolls. Look!

  

   

 

 

  Will always says when he goes to bed, "Now it’s Rie time." I’m a super night owl7. I like to be busy as a bee8. It’s in my genes9, I admit.

 

  You know, making cinnamon rolls takes time, but it soothes my mind. Kneeding dough10 and rolling the dough into the shape of a swirl11 is kind of peaceful. And also, while baking, a nice cinnamon scent from the kitchen calms me down, so I guess I kind of kNEEDED it. Wow, another nice pun12!!

 

 

  ⇩

 2 hours later

 

 


  Now we have come back home after ringing the bell at the temple. Suddenly my busy life has turned into13 a nice quiet one. We really enjoyed a very tranquil14 and peaceful time there.

 

 

 

 

  

 

  We wish you a Happy New Year!!

 

 

 

 
 


1 be busy doing : ~していて忙しい
2 kick back : くつろぐ
3 get out : 出掛ける
4 go through ~ : ~を経験する
5 on top of that : 更に
6 tons of ~ : 非常に沢山の~
7 a night owl : 宵っ張りの人
8 busy as a bee : 忙しい
◆9 gene : 遺伝子
10 kneed dough : 生地を練る
11 swirl : 渦巻き
12 pun : 掛け詞
13 turn into ~ : ~に変える
14 tranquil = quiet

年の終わりに

  

 さて、今頃皆さんはお節料理の準備に忙しくしていますか?それとも年賀状を書いていますか?はたまた、テレビの前にゆっくり座って年越しそばを食べていますか?

 

 私は、リビングルームに座って、今年最後のブログを書いています。これが終わったら、11:30に家を出て除夜の鐘を鳴らしにお寺に行って来ます。

 

 ここに来て、この2ヶ月を振り返ってます。本当にクレイジーな時をくぐり抜けて来ました。ローラー*コースターのように時間が過ぎていきました。12月は特に。(*この後のシナモンロールに掛けています!たまたまですが!)

  

 何故か分かりませんが、その最中に、シナモンロール職人と化しました。パーティーに呼ばれた時、教室に習いに来る子どもたちにクリスマスプレゼントを用意する時、シナモンロールを焼きまくりました。コレです!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 ウィルはいつも寝る時に、「これから理恵の時間だね。」と言って寝ます。ホントに宵っ張りなんです。忙しく動いているのが好きなんです。遺伝子に組み込まれてます、ね!

 

 シナモンロールを作るのは時間がかかりますが、でも心を落ち着かせてくれるんです。生地を練ったり、クルクル模様に生地を丸めたり、気持ちが落ち着く作業なんです。焼いている間も、キッチンからシナモンの香りがプ~ンとしてくると、気分も穏やかにしてくれます。だから、きっとこの時期これが必要だったんですね。お~、ここでもナイスな掛け詞!(「必要」という意味の“need”と「生地を練る」の“kneed"を掛けています!)

 

  ⇩

 2時間後

 

 お寺で除夜の鐘をついて、今帰宅しました。これで一気に、私のバタバタした生活がとても落ち着いたものに変わりました。静寂で心穏やかな時を堪能してきました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 皆さまもどうぞ良いお年をお迎えください!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた