◆Pumpkins 2014

Pumpkins 2014

 

  Summer is over, so we started harvest1ing our pumpkins one by one. Finally, we harvested our biggest pumpkin! 

 

  First thing in the morning2, I made a safety net. Since I had to make it huge, I used the stairecase to hold the end of the strings. Of course, Tasha couldn’t stay away from4 it.

 

  I weaved the net dexterously5 (←according to Tim. Yes, Tim was visiting us for a week.), so he called me a "Spider Woman"!

                      

 

  Then, we put the net around the pumpkin.

                      

           

  After the safety net was in place, we put a tarp6 under the pumpkin to help us carry it. Our neighbors’s little boy also helped us!

                         

  Then, with 5 adults, 1 junior high school boy and his little brother, we pulled the pumpkin up to the road from the hill where the pumplin was growing. This hill is quite steep7. That’s why I had to make a "spider" net to make sure that it wouldn’t roll down the hill into the canal. Me and Will, Tim, our neighbor, his father-in-law8, and two boys! It was so great to have so many people to assist this pumpkin-carry project.

                        

 Then, it was safely settled in its position9. It didn’t roll down the hill, nor was it10 dropped while being carried. We did it!

 

 This year, it was too big to weigh on our regular scale, so we don’t know how heavy it is. Guessing from our old pumpkins, it could be about 100kg, maybe?

 

 We will keep it like this until a week before Halloween, and then carve it to make a Jack-o’-lantern. Wait for an update at the end of October!


 

 

◆1 harvestt, : ~を収穫する
◆2 first thing in fht emorning
: まず朝一番で
◆3 staircase : 階段(一式)
◆4 stay away from + : ~から離れてる
◆5 dexterously : 巧妙に
◆6 tarp : 防水シート
◆7 quite steep
: かなり傾斜がきつい
◆8 father-in-law : 義父
◆9 be settled in  in place : ~をあるべきところに落ち着く 
◆10 nor was it = and it wan’t dropped, either  (協調の副詞の倒置構文)



 

カボチャ 2014

   

 夏も終わり、一個一個私たちのカボチャを収穫し始めました。そして、最後に特大カボチャを採りました。 

 

 

 まず朝一番に、安全対策用ネットを作成。特大に作らなきゃならなかったので、階段を使って紐の先端を引っ掛けて作りました。もちろん、ターシャは近寄らないでいられるはずもありません。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 このネットを(ティム曰く、)“巧みに”編んだので(そうなんです。ティムが一週間ほど訪ねて来ていたのです)、彼は私のことを「スパイダー・ウーマン」と呼びました!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 そして、そのネットでカボチャを包み、、、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 このネットがちゃんと装着されてから、運ぶためのブルーシートを下に入れ、、、
お隣さんちの子どもも手伝ってくれました。 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 それから、大人5人と中学生1人にその弟くんで、カボチャが育った傾斜面から上の道路部分までみんなで引き上げました。この傾斜が結構きつくて。だから、下の堀に転がっていかないように、“クモ”のネットを作らなければならなかったんです。私とウィル、ティム、お隣りの旦那さん、そのお父さん、男の子2人!このカボチャ運びプロジェクトを支えてくれる人がたくさんいて、本当に助かりました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 それから、無事に行きつくべきところに収まりました。斜面を転げることもなく、運ぶ途中で落とすこともなく、やり遂げました!

 

 

 今年は、大きすぎて私たちの普通の体重計で測ることは不可。だから、どのくらいの重さなのか分かりません。これまでの大きかったカボチャから想像すると、だいたい100キロぐらいになるでしょうか?

 

 これをハロウィーンの1週間前まで、このままの状態で、それから、ジャコランターンを作ります。10月末になってアップデートを載せるまで、お楽しみに!

 

 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた