◆Speaking of Giving up My Preconceived Ideas…

Speaking of Giving Up My preconceived Ideas1

 

  Do you remember that I showed some interesting things in the last blog? AGAIN it happened to me!
 
  The first one was a Japanese tea pot with 2 spouts2. The second one was a western style tea pot with 2 spouts. This time …..
 
  Voila!
    
  A mitten with 2 separate fingers! (At this point, I don’t know if I can still call it a mitten or not because usually people use the word "mitten" when it has just one separate finger.) One of my students who studies French with me was wearing3 them.

       
  What’s going on4??? I saw these special mittens last week on the 10th, so in just a little more than a week, I bumped into5 3 unusual things. Is a fairy6 who has a nice sense of humor playing with me? Now I’m interested in what’s coming next!
 
 
 
  …. Aha! Now I remember that my favorite Cinnabon’s cinnamon rolls came in a box which has a nifty7 phrase. I really liked this slogan so I kept it in my photos.
  
   First I understand that it means some nice and sweet8 things in life, but I wonder if9 it meant these extra unique funny10 things in my life?? f(^O^)"
 
 

1 preconceived ideas  : 固定観念
2 spout  : 注ぎ口
3 wear : ~を身に付けている
4 go on : 進む
5 bump into ~ : ~に出くわす
6 fairy : 妖精
7 nifty : 気の利いた
8 sweet : 偶然の一致
9 wonder if S + V : ~ではないかと思う
10 funny : 滑稽な、おかしい
 
注)
3 wear はI’m wearing a turtleneck today.(今日はタートルネックを着ています) のように身に付けている「状態」を示す動詞。put on はI’m putting on a scarf. (マフラーをしているところです)のように、「動作」=アクションを伝える動詞です。しっかり使い分けたい表現です。
 
9 sweet は訳す度に、英語の持つ雰囲気を伝えつつ、適切な日本語を選ぶのにとても苦戦する言葉です。元は「甘い」ですが、そこから「甘美な」「優しい」「親切な」「快い」「「心地よい」「香りのよい」「可愛い」「いとしい」などなど、カバー力の広い言葉です。
 

固定観念を捨てると言えば・・・

 
 

 

 

 前回のブログで面白いものをお見せしたのを覚えていますか?なんとまた巡りあってしまいました!

 

 

 一回目は2口の急須。二回目は2口のティーポット。今回は・・・


 

 ジャーン!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 指が2本付いたミトン!(この時点で、もはやミトンと呼んでよいのかどうか分かりませんが。なぜなら、普通は、親指が分かれている場合にミトンという言葉を使いますから。)フランス語を勉強しに来ている方がこの手袋をしていたんです。

 

 何が起こっているのでしょう???先週10日にこの特別なミトンが現れ、この1週間ちょっとの間に不思議なものに3回も遭遇しているんです。ユーモアのセンスがある妖精に遊ばれているんですかね?今では、むしろ次に何が出てくるのか楽しみなほどです

 

 

 

 

・・・あ~!そういえば、思い出しました。私の大好きなシナボンのシナモンロールが入っていた箱に気の利いたフレーズが書いてあったんです。(クリスマスに届いたあのシナモンロールです!)そのメッセージがとても気に入ったので写真に収めておいたんです。

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 初めは、フロスティングを人生においてのなんか素敵で楽しいものを意味しているものと理解していたのですが、もしかして、こういう"超"独特な面白いものが私にとっては人生のフロスティング部分ってことなのかしら??f(^O^)"

 

 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた