■英単語のはなし■  【 # 98】 excited & 4 more

 

 メールマガジンで発行した記事をこちらにアップしています。

 

メールマガジンを受け取るには、

https://www.mag2.com/m/0001690559.html?l=hig177eef7

から購読(無料)をお申し込みください。

発行と同時にご自身のメールアドレスに直接届きます。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

今┃日┃の┃ピ┃ッ┃ク┃ア┃ッ┃プ┃
━━━━━━━━━━━━━━━━━*

今回のサッカーのWorld Cup での

日本の戦いぶりは素晴らしかったですね。

たくさん勇気と感動をもらいました。

 

さて、

そんなサッカーの試合を観戦したときの

あの気持ち…を

取り上げて見てみましょう!

 

                            

┏━━━━━━━━━◆━━━┓

┃             ┃

  excited  (()興奮した   

┃        ・ワクワクした)

┗━━━━━━━━━━━━━┛

 

■中身 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆ ex  out

◆ cite rouse, call

◆ ed  〓 人に使う形容詞の語尾

 

 

何かに触発されて、

内に秘めていたエネルギーが

 

「呼び起こされて外に向かっていく」感じ

 

それで

 

⇒「()興奮した・ワクワクした」という意味になります。

 

 

※前にもお話しましたが、人は外的な要因によってそういう状態にさせられているために、

-edの「受け身」の形が使われます。

ものごとの様子を説明するには-ing 形の形容詞になります。

ex. I’m excited. / It’s exciting!

  

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

 ≫ ≫ ≫  さて、次の言葉も“call”のメガネをかけて見てみてください!

 

┏━┓

1         incite

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ in(in) + cite(call) 〓「~を刺激して…させる・~を心の中に起こさせる」

 

*「内に呼び起こす」イメージから。

 

 

┏━┓

2         recite

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ re(again) + cite(call) 〓「~を暗唱する」

 

*「再度呼び起こす」

* こちらの意味の名詞はrecitation cf. recital

 

┏━┓

3         recital

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ re(again) + cit(call) + al() 〓「独唱会・演奏会」

 

*元は「再び呼び起こす」ことから、「暗唱」「話」「事実の説明」という意味で使われており、

後に「思い出して・暗記して」人の前で音楽を演奏するという意味にまで転じて

使われるようになっているということです。

 

                    

┏━┓

4        citation

┗━┻━━━━━━━━━

   └→ cit(call) + ation() 〓「引用・出典・表彰・召喚」

 

 

*日本語で見たら様々な意味が並んでいるように見えますが、

「呼ぶ」が基本に入っていると見れば全て繋がりますね。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・                 

┏━━━━━━━━━━━

*今回は簡単なcall で説明しましたが、

┃英語の説明はcall のみならず

rouse, set in motion

┃もよく使われており

┃「呼び覚ます」的な意味が

┃もう少し強く出ています。

┃皆さんも、そのニュアンスを汲んで

callを捉えてください。

┃それにしても、

┃あの日本チームがやってのけたことを

┃思い出したら、

┃私もあと一つぐらい

┃努力しないとなぁと思います。ガンバロ!

┃では、

Until next time!!

   

 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた