■英単語のはなし■  【 # 51】 sport & 2 more

 

 メールマガジンで発行した記事をこちらにアップしています。

 

メールマガジンを受け取るには、

https://www.mag2.com/m/0001690559.html?l=hig177eef7

から購読(無料)をお申し込みください。

発行と同時にご自身のメールアドレスに直接届きます。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


 

 

今┃日┃の┃ピ┃ッ┃ク┃ア┃ッ┃プ┃
━━━━━━━━━━━━━━━━━*

The Olympic Gamesが始まり
毎日スポーツを観戦している方も
多くいらっしゃると思います。
私もその一人です!

今日はそんなThe Olympicsに
関わる言葉でいきますよ!

※オリンピックの英語にはこの2つの言い方があります。複数形になることをお忘れなく!

┏━━━━━━━━━━━━━◆━━┓
┃                ┃
◆ sport(スポーツ・娯楽)    ┃
┃    (気さくな付き合いやすい人)┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━┛


■中身 
━━━━━━━━━━━━━━━━
◆  (di)s 〓 away
◆  port 〓 carry
※元々はdisport。最初の部分が省略されています。


すなわち、
「自分(の気持ち)を離れた所に持って行く」こと=「気晴らし」


⇒それで「スポーツ・娯楽」また、自分というものを固持せず「状況に流される(carried away)ように柔軟に対応できる気さくな人」を表します。He is a good sport.のように使います。日本語一言では言い表しにくい言葉ですが…


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ≫ ≫ ≫  では、次の言葉を “carry” のメガネをかけて見てみてください!
 
┏━┓
┃ 1         support
┗━┻━━━━━━━━━
└→ sup(under/from below) + port(carry) 〓「~を支持する・応援する」

※「下で持っている・下から持ち上げてあげる」から「支える」の意味になります。
注)「~を応援する」にcheer を使うと声を出して応援しているように聞こえます。cf. cheer leading

┏━┓
┃ 2         porter
┗━┻━━━━━━━━━
└→ port(carry) + er(人) 〓「ポーター・荷物運搬人」



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・                
┏━━━━━━━━━━━
*ちなみに、
┃フランス語もイタリア語も
┃sportですが、
┃スペイン語では、deporte!
┃他の言語で落ちたところが残っていて
┃元の意味が見えています。
┃de- は英語と同じくawayの意味でです。


┃Theatresportsという言葉もあります。
┃即興の演劇の活動を表します。
┃sportの元の意味を知れば、
┃納得ですね!

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた