◆A Sensational Experience
A Sensational Experience
I know the name of this fruit and I like the taste of this fruit (becuase I’ve had it in juice), but I hadn’t actually seen it or cut it in my hand1 — blood oranges. Have you?
I got one blood orange by chance2. It seemed like a dark-colored navel orange without a navel3.
Since it was my first time to eat it at my house, I waited for the right moment. I excitedly cut it late at night, in the kitchen, alone.
Oh, boy! It was unreal4!
As I stabbed the knife into5 the orange, a bl6od-like juice came runnning and dripping out6. Literally7, the color was like blood — dark red. It was like a horror movie! I had never had this kind of excitement before while having fruit.
If you haven’t experienced this, you should try it. It’s quite fun! Buy one and enjoy a bloody8 moment! You reeeeally understand its name.
◆1 in one’s hand : 手に持つ
◆2 by chance : 偶然
◆3 navel : へそ
◆4 unreal : 信じられない・驚くべき
◆5 stab A into B : AをBに突き刺す
◆6 drip out : 滴る
◆7 literally : 文字通り
◆8 bloody : すごい
注)
3 ネーブルオレンジとは、おへそのようなものが付いているため、英語ではそのまま「おへそオレンジ」という名前が付いています。
8 a bloody moment は、「すごい」と「血の滴る」を掛けているpunです!実は同様に、タイトルのa sensational experience も、「すごい」と「感覚に訴える」を掛けているんですよ~。
|
センセーショナルな体験
このフルーツの名前も知っていたし、味も好きなのですが(ジュースで飲んだことがあるので)、でも、実際実物を手にして見て、それを切るということはありませんでした。そのフルーツはブラッドオレンジ。皆さんは体験済みですか?
ひょんなことから、一つ頂いたんです。濃い色をしたおへそのないネーブルオレンジみたいな感じでした。
家で食べるのが初めてだったので、いざ食べるぞという時まで待ちました。どんなものだろうとドキドキしながら、夜にキッチンで一人で切ってみました。
へ~!マジ?
オレンジにナイフを入れると、血のような果汁がにじみ出て滴りました。文字通り、色はまさに血の色 — 濃い赤。ホラー映画のようでした!フルーツを食べる時にこんなドキドキを味わったことはこれまでありませんでした。
もし、まだこんな体験をしていなければ、是非お試しを。結構楽しいですよ!一つ買って、スゴイ瞬間をお楽しみあれ!名前の意味がほ~んとに分かりますよ。
|
Both comments and trackbacks are currently closed.