◆Guess What It Is

 

Guess What It is

 
 

  It can be like the letter U or the letter O. It can also turn into a snail or some shape you can’t describe1. Can you tell what it is?

 

 

 

  The answer is ….. a saxophone mute! To soften the sound, we put this in the bell of the saxophone. I had been wanting to make one so I could practice at night. I even used a stuffed animal2, but it wasn’t quite right.

 

 

  To make the mute, I used an old child scarf3 which had been sitting in the closet for a long time. This was perfect to save money and time! I just stuffed4 some cotton inside the scarf and put a bendable5 wire in it which I had in my craft box, and voila! I didn’t spend any money.

 

  After making one, now I know how easy it is to do it — so I offered to make one for my French teacher. Yeah, after he got to know that I play the sax, he also started lessons with my teacher.

 

  What could I use this time? I didn’t have another scarf, so I had to think of something else. The mute has got to be bendy and soft, so rather than normal cloth, some stretchy6 material7 is better. I decided to use a sock! This time, I was making it for somebody else, so even if it was washed and clean, I couldn’t use my old sock. I had to buy a new one, but thanks to the dollar shop, I found a pair of kids socks for cheap8.

 

  I found the perfect one! It says "French Bulldog"! The saxophones were originally French instruments and I was making the mute for a French guy.

 

 

  After this photo was taken, I refined9 it 2 times under my teacher’s guidance. Mine was for the tenor sax, but the second one was for the alto sax. The size had to be modified10 quite a lot. Last week, finally, I gave it to him. I hope he enjoys practicing the sax with it.

 

  After I started using my mute, I can practice at night not worrying so much about my neighbors. That’s one good thing, but also I like the sound which is softened by the mute. I think my cat Tasha does, too. She comes in and sleeps next to me when I practice. Not only that, she likes the nice bed! She sleeps in my saxophone case!

 

 


1 describe : 説明・描写する
2 a stuffed animal : ぬいぐるみ
3 scarf : マフラー
4 stuff : ~を詰める
5 bendable : 曲げられる
6 stretchy : 伸びる
7 material : 材料・素材
8 for cheap : 安く
9 refine : ~を改良する
10 modify : ~を修正する

注)
2&4 「ぬいぐるみ」は日本語では「縫う」イメージですが、英語では「綿を詰める」イメージが優先しています。お腹がいっぱいと言う時も、“I’m stuffed.” なんていう言い方もありますよ。ターキーの丸焼きを作るとき、中に詰める具材のことをstuffingと呼びます。
 
3 muffler は車などの「消音装置」になってしまします。日本人の私たちにとっては、スカーフというと薄手の布を思い浮かべますが、毛糸でもふもふに編んであっても英語では scarf です。

これは何でしょう

 

 

 Uの文字にもなるし、Oの文字にもなる。かたつむりみたいな形にも変わるし、何とも説明できない形にもなる。これ、何だか分かりますか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 答えは、サックスのミュート(弱音器)です。音を柔らかくするため、これをサックスのベルの部分に入れるんです。夜練習するのにずっと作りたいと思っていました。ぬいぐるみを使ったりもしたのですが、今一つで。 

 

 

 

 ミュートを作るのに、長い間押入れに眠っていた子どものマフラーを使いました。お金も時間もしっかり節約!そのマフラーの中に綿を詰め、手芸の箱に入っていた曲がる針金を入れただけで出来上がり!お金をかけずに出来ちゃいました。

 

 

 一つ作って、簡単に出来ると分かり、私のフランス語の先生にも一つ作ってあげることにしました。そうなんです。私がサックスを吹くのを知って、彼も私の先生からレッスンを受け始めたんです。

 

 

 

 

 今回は何が使えるか?もうマフラーはないので、何か他のものを考えなければなりません。ミュートは曲がることが出来て、素材も柔らかくなければなりません。普通の布より伸縮性がある素材が好ましいのです。そこでソックスを使うことにしました!今回は人のために作ってあげるので、いくら洗ってキレイであっても、自分の古いソックスを使うわけにはいきません。新しいのを買わなければなりませんでしたが、百円ショップのお陰で、子ども用のソックスを安く手に入れました。

 

 ピッタリのを見つけたんです!「フレンチ・ブルドッグ」と書いてあるのです!サックスは元々フランスで作られた楽器、そして、フランス人に作ってあげるので。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 この写真を撮った後、サックスの先生の指導のもと二度手直しをしました。私のはテナーサックス用だったのですが、2回目はアルトサックス用。サイズはだいぶ修正しました。先週、やっと、彼にミュートをプレゼントすることが出来ました。これを使って練習を満喫してくれているといいですね~。

 

 

 

 ミュートを使い始まってから、ご近所さんのことをそんなに気にせずに夜も練習できるようになりました。もちろん、それも良かったことの一つですが、もう一つミュートで柔らかくなった音も気に入っています。猫のターシャもそうみたい。練習をしていると部屋に入って来て、私の隣りで眠ります。それだけじゃなく、ターシャは新しいベッドもお気に入りのよう!私のサックスケースの中で眠るんですよ~!

 

 

 

 


 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた