◆How We Spend Our New Year’s Eve

 

How We Spend Our New Year’s Eve


 
  How are you enjoying your New Year’s Eve? Maybe you’re busy preparing1 New Year’s dishes2? Or are you trying to finish your cleaning project?
 
  In recent years, I do my serious cleaning when it is warm, and I skip the big cleaning project at the end of the year. As far as preparing New Year’s dishes goes3, my mom always invites us to her house, so I can skip that part, too. (Thanks, mom!)
 
  Actually, I often work until the 29th or 30th, so I just want to do something completely different than usual when I’m finally off. Recenly, it’s our tradition4 on New Year’s Eve to get out of the house and visit a shopping mall where we seldom go. That way we can have a different experience. And also, we never go shopping without a purpose5, so it’s fun to just walk around in the mall together just like when we were young.
 
  As we walk, if we find something interesting, we stop. When we get hungry, we sit down in a restaurant or cafe. What is really nice about this day out6 is we don’t have to worry about time.
 
  Today, after spending a couple of hours enjoying windowshopping,  we dropped by7 Second Street. I found a humidifier8 which I had been interested in for a long long time for only 900 yen. (It was priced at9 1,300 yen, but there was a little problem, and the shop guy gave me a discount!) It’s so ironical10 that I brought something back home when most people are trying to get rid of11 some stuff12 at the end of the year. Will also laughed at me, but it was a good buy13!
 
 
 
 
  Now, until the countdown at the 12 o’clock we are going to kick back14 and enjoy our slow life. Of course, with our new humidifier!
 
  Hope you are having a fun time on New Year’s Eve with your family or important person/people. Happy New Year!

 
 
 

1 be busy doing : ~して忙しい
2 New Year’s dishes  : おせち料理
3 as far as S goes : ~に関しては
4 tradition : 慣例
5 purpose  : 目的
6 a day out : 外出
7 drop by :バックパックを背負って旅行する
8 humidifier : 完成した(形)
9 price ~ at 〇 : ~を〇円に値段を付ける
10 ironical : 皮肉な・反語的な
11 get rid of ~ : ~をなくす
12 stuff = things : トナカイ
13 buy  : 買ったもの
◆14 kick back : くつろぐ
 

私達の大晦日の過ごし方

 

 

 

 皆さんは、大晦日をどのようにお過ごしですか?もしかして、おせち料理の準備で大忙しですか?それとも、大掃除の仕上げをしようと頑張ってますか?

 

 

 

 最近、私は暖かい時期に手のかかる掃除はしておいて、年末の大掃除はスキップしています。おせち料理に関しては、いつも母が家に招いてくれるので、こちらもスキップさせてもらってます。(ありがとう、お母さん!)

 

 

 

 実は、よく29日、30日まで働いているので、やっとオフになったらると、いつもと全く違うことをやりたいたんです。最近は、大晦日には家を飛び出してあまり行かないショッピングモールに行くというのが慣例です。そうすると、いつもと違った体験が出来るからです。また、理由なく買い物に出るということを決してしないので、自分たちが若かった時のようにモールの中をただぶらぶらと歩くというのがとても楽しい。

 

 

 

 

 

 歩きながら、何か面白いものを見つけては、立ち止まる。お腹が空いてきたら、レストランかカフェに座る。そして、このお出掛けの一番いいことは、時間を気に掛けなくて良いこと。

 

 

 今日、ウィンドーショッピングを2~3時間満喫した後、セカンドストリートに立ち寄りました。ず~っと気になっていた加湿器をたったの¥900で見つけました。(本当は¥1300と付いていたのですが、ちょっと問題があって、お店の方がまけてくれました。)世の人たちが一年の最後にものを片付けている時に、家に何かを持ち帰ってくるなんて、何ともおかしい話ですが。ウィルも私を笑っていましたが、でもとてもお得な買い物でした!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 さて、12時のカウントダウンまで、私たちはくつろいで、ゆっくりと過ごそうと思います。もちろん、新しい加湿器を使いながら!

 

 大晦日に、皆さんもご家族や大切な方たちと楽しい時間を過ごしてくださいね。どうぞ良いお年をお迎えください

 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた