◆That was Miki-chan!

That Was Miki-chan!

 
 

  Do you remember that Will was excited to see a stork1 for the first time in his life? You can follow the story in our blog 2 issues ago. It was about the stork that Will and his friend saw near here.

 

  Just recently, she was on the local news! She is Miki-chan, one of the three storks which were freed2 in Noda, Chiba on July 23. She is very special.

     

 


 Will also asked his birder friend and learned there are 83 free-flying3 storks in Japan. And right now we might still have a chance to see one of them, Miki-chan, near here . 

 


  Isn’t that cool? I want to see her, too.
 

 

p.s. There is one more, Sho-kun, in Tome if he hasn’t flown away4.

 

 

 

 

◆1 be + 形+ to do : ~して(形)の状態であsる
◆2 stork : コウノトリ
◆3
freed :free( 自由にさせる)の過去分詞形
◆4 free-flying : 移動
◆5 fly awa : 戸外に出る

 

 

未来ちゃんでした!

  

 ウィルが人生で初めてコウノトリを見て喜んでいた話を覚えていますか?2号前のブログを読むと分かります。この近くでウィルと友人が見たコウノトリについて書いています。

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 つい最近、そのコウノトリが地元のニュースで取り上げられていました。7月23日に千葉県野田市で放鳥された3羽のうちの1羽だそうです。特別な子ですね。


 ウィルが鳥を観察している友人に尋ねたところ、今日本には自然の中で生息しているコウノトリ83羽いると教えてもらいました。その中の1羽、未来ちゃんにこの近辺で会えるチャンスがまだあるかも知れませんよ。

 

 いいですね~。私も未来ちゃんを見てみたい。

 

p.s.登米に翔くんもいるみたいですよ。まだ飛び立っていなければ。

 

 

 

 

Both comments and trackbacks are currently closed.
緑に囲まれた