Swan Report from Hirose River 2
It’s really interesting to see animals behaving just like people. While I was taking photos of swans, some started making noises and playing quite aggressively1 ( Maybe it was more like2 fighting ).
Then, some other swans swam close to them quickly as if they wanted to stop them, while some just kept watching from a distance3. ( I enlarged the photo so that you can see them closer. ) I was struck4 by this human-like behavior.
↓
However, I was even more struck by their behavior when I showed the photos to Will when I came home.
I said "Isn’t this a good action shot of the swans?", showing the picture below. Will’s comment was VERY interesting.
"Do you know why they do this? This is how they shake off5 their stress."
I was very surprised. It’s true. After fighting(shown above), the swans swam apart and flapped6 their wings several times like this ( In fact, I took this photo, thinking they are doing something pretty ) :
Don’t you feel like you can understand their feelings now? The feeling that you want to let go of7 your strong emotion or stress somehow after being mad at something.
I respect them. Human beings sometimes escalate disagreement until the situation gets ugly. However, the swans stopped fighting after a few moments, individually let off steam8, and went back to normal9. They are great !
There are many things that human beings can learn from the animal world.
After seeing these photos, Will and I spread our arms and flapped them. We tried to feel what they feel. It was quite nice !
We promised each other to flap our arms the next time10 we have a fight.
.
◆1 aggresively = 攻撃的に、積極てきに
◆2 more like ~ : もっと~のよう
◆3 from a distance : 遠くから
◆4 be struck : 衝撃を受ける(感情の種類はさまざま)
◆5 shake off ~ : ~を払いのける
◆6 flap : パタパタさせる
◆7 let go of ~ : ~を解放する
◆8 let off steam : うっぷんを晴らす
◆9 go back to normal : もどに戻る
◆9 the next time S + V : 次にSがVするとき、
*注*
5 日本語ではよく「ストレス発散」とよく使いますが、これはなかなかうまい英語が見つからない表現です。文字通りに「ストレス」と「発散する」と組み合わせても自然な英語にはなりません。説明的に伝えるしかないので、いろいろな言い回しが可能になります。
|
広瀬川白鳥リポート 2
動物が人間と同じようなことをしているのを見るのはとても興味深いもの。私が白鳥の写真を撮っていたとき、何羽かが騒がしく声をあげ、かなり激しく遊び始めました。(というより、それはケンカといっていいと思いますが。)
そうしたら、他の何羽か白鳥がケンカを止めるかのようにさっと近づき、かと思えば、遠くから眺めているだけの白鳥もいました。(よく見えるように写真を大きくしてみました。)この人間社会にもよくある光景見て、私はちょっとおかしくなりました。
ところが、
さらに鳥の行動にびっくりさせられることが。それは、家に戻ってウィルに写真を見せたときのことでした。
「この写真、動きがあってなかなかいいと思わない?」と下の写真を見せながら言いました。そこで、ウィルのとても興味深いコメントが・・・
「どうしてこうするか知ってる?ストレスを発散するためなんだよ。」
驚きでした。確かにその通り。ケンカをした後(上の写真)、白鳥たちはお互い離れて、こんな風に羽をパタパタさせたからです。
(本当は、素敵!と思って撮った写真だったのですが・・・)
そう言われると、白鳥がどんな気持ちでいるか分かるような気がしてきませんか?何かにいら立ちを感じた後で、その強い感情やストレスを外に出したいという気持ち。
なんか尊敬しちゃいます。人間は時に険悪になるまでケンカをしてしまったりしますが、白鳥はほんの数秒ケンカして、それぞれに自分でうっぷんを晴らし、普通に戻る。んー、エライ!
人間が、動物の世界から学ぶことってたくさんあるんですね。
これらの写真を見たあと、ウィルと私も腕を伸ばして羽ばたいてみました。鳥の気持ちを追体験するために。なかなか気持ちのよいものでした!
そして、私たち、今度ケンカをするときは、お互い”羽ばたこう”と約束しました。
|