It’s nothing special, but…
It’s Nothing Special, But ….
It was so funny that I’m going to share this story here.
Introduction ….. In my make-up pouch, there is a cute round can which contains1 face powder, which my friend recommended to2 me.
It’s sometimes nice to break a routine3. That gives us a chance to open a door to a new discovery! One day a year ago or so, when I was going to retouch my make-up4 at my workplace after eating lunch, I noticed that I had left5 my pouch at home. Unlike now, when we can cover more than a half of our face with a mask, I had to put something on my face to "fake" my face to look like a person full of energy.
In the bathroom, I asked one of my friends who happened to be there to donate6 some puffs of foundation and a tiny touch of lip color. Instead of just saying "sure", she said, "Oh, let me do your face!" All I had to do7 was just close my eyes and stand still facing her. I’m so lucky to have so many nice sisters around me at my workplace.
I really liked that face powder which brightens up the tone of my skin naturally. Soon after that, I bought the same thing! Thanks to her, it is one of my favorite things.
Here comes the main story ….
Now it’s been a while since I started using that face powder. The other day, when I opened the top, I saw …. a Smiley!
It was like a happy clover. Since then, I had been trying not to use the powder from the center and enjoying this cute little thing popping up8 when I open the package. I enjoyed this for a week or so, then…
A couple of days ago, when I opened the top, Oh, no!! A runny nose? …who expect this tragedy9 at the end?
Please excuse me for talking about this kind of thing.
Just F.I.Y. — Kids use "Boogers" in the U.S. and "bogies" in the U.K. to mean the things that come out of your nose. Harry Potter, Ron and Hermione fight with a troll and Harry gets troll bogies on his magic wand10… Yuck!
◆1 contain = have
◆2 recommend to ~ : ~に勧める
◆3 break a routine : お決まりのことをしない
◆4 retouch one’s make-up : ~の化粧を直す
◆5 leave ~ : ~を置き忘れる
◆6 donate ~ : ~を寄付する
◆7 all S + V : SがVする唯一のこと
◆8 pop up : ポンと飛び出す
◆9 a tragedy : 悲劇
◆10 a magic wand : 魔法の杖
注)
5 日本語で「~を忘れた」というので、ついつい forget を使ってしまうので気をつけましょう! ex. I LEFT my unbrella in the train. (電車に傘忘れてきちゃった)
|
たいしたことではないのですが…
面白いことがあったので、こちらに紹介します。
前置き… 私の化粧ポーチには、フェイスパウダーの丸くて可愛いい缶が入っています。友達に勧められたものです。
時にいつものお決まりを抜け出すことも良いもので、新たな発見のドアを開けてくれます!1年前あたりのある日、職場で、お昼を食べた後お化粧を直そうとした時に、化粧ポーチを家に置いてきたことに気付きました。今と違って、顔の半分以上をマスクで覆い隠せるわけではなかったので、顔に何か塗らない訳にはいかなかった私。元気な人に見えるように顔を”作る”必要がありましたから。
そこで、トイレにたまたま居合わせた友人の一人に、ファンデをパタパタ数回叩く分とちょこっと付ける分の口紅を恵んでくださいとお願いしました。そうしたら、「いいよ!」という返事の代わりに、「じゃあ、やってあげる!」という返事が帰ってきたのです。私は、そこに目をつぶって、彼女の方を向いてまっすぐ立っていればいいだけ。職場にこんな姉妹みたいな人たちがたくさんいて幸せです。
顔のトーンを自然に明るくしてくれるそのフェイスパウダーが気に入って、そのあと、すぐに同じものを買いました!彼女のお陰で、それはお気に入りのアイテムになりました。
さて、ここからが本題 ….
それを使い始めてしばらく経ちました。先日、蓋を開けたとき、そこには何と・・・スマイリーがいたんです!
なんか4つ葉のクローバーを見つけたときのような気持ちになり、それ以来、パウダーを真ん中から使わないようにして、このカワイイ顔が開ける度にポンを顔を出すのを楽しんでいました。そして1週間ほど楽しんだら ….
2~3日前ほど、なんと、蓋を開けたとき、「エー!鼻水?」…結末にこの悲劇が来るとはだれが予想したでしょう!?
こんな話で失礼しました。
ちなみに、鼻から出て来る”あれ”を子どもたちは、アメリカでは boogers、イギリスでは bogies と言います。ハリ―・ポッターとロンとハーマイオニーがトイレに住んでいた巨人を闘った時、その巨人の〇〇がハリーの魔法の杖についてしまうんです…オェ!
|
Both comments and trackbacks are currently closed.